Special: Final Fantasy 15 (Rollenspiel)

von Jens Bischoff



Entwickler:
Publisher: Square Enix
Release:
09.02.2018
08.02.2018
08.02.2018
06.03.2018
29.11.2016
kein Termin
14.09.2018
kein Termin
29.11.2016
Erhältlich: Digital, Einzelhandel
Jetzt kaufen
ab 16,00€
Spielinfo Bilder Videos
Zweite PlayStation-Ära

Mit Final Fantasy X feierte die Saga nur ein Jahr später ihr PlayStation-2-Debüt. Zudem war es der erste Teil mit Sprachausgabe, in Echtzeit berechneten 3D-Umgebungen und einer Fortsetzung: Final Fantasy X-2. Auch das seit Teil vier verwendete ATB-Kampfsystem wurde so abgeändert, dass das Kampfgeschehen pausiert wurde, sobald ein Charakter am Zug war.

Final Fantasy X (PS2)
Final Fantasy X (PS2)
Eine klassische Oberwelt gab es auch keine mehr, die einzelnen Gebiete waren direkt miteinander verbunden. Statt Kartenspielen lud der sportliche Protagonist Tidus dieses Mal zu rasanten Blitzball-Spielen unter Wasser ein. Auch die Charakterentwicklung via Sphärobrett, auf dem die Figuren über eine Art Spielfeld zogen und Bonusfelder aktivierten, war ein Novum. Zudem war es das letzte Final Fantasy, das unter der Leitung von Hironobu Sakaguchi entstand, der nach dem Misserfolg seines CGI-Films Final Fantasy: Die Mächte in dir bei Square in Ungnade fiel, das Unternehmen verließ und 2004 mit Mistwalker sein eigenes Studio gründete, wo u. a. das Final Fantasy sehr ähnliche Lost Odyssey entstand.

Zuvor wagte sich Square mit Final Fantasy XI aber noch in Online-Rollenspiel-Gefilde.

Final Fantasy XI (PS2)
Final Fantasy XI (PS2)
Was in Japan 2002 auf der PlayStation 2 begann und später auf PC und Xbox 360 sowie Amerika und Europa ausgeweitet wurde, ist auf dem Rechner auch heute noch ein bei Fans aus aller Welt beliebtes und von den Entwicklern nach wie vor gepflegtes MMORPG auf klassischer Abo-Basis.

Final Fantasy XII (PS2)
Final Fantasy XII (PS2)
Dank des flexiblen Jobsystems konnte man anders als damals üblich mit einem Charakter sämtliche Klassen spielen und kombinieren, statt für jede Klasse eine andere Figur zu erstellen.

Das Kampfsystem wurde vier Jahre später sogar von Final Fantasy XII aufgegriffen, verlagerte die Auseinandersetzungen erstmals direkt in die Spielwelt und befreite sie vom angestaubten Zufallsprinzip. Das sogenannte Gambit-System erlaubte es sogar, das Kampfverhalten von Gruppenmitgliedern detailliert und individuell zu automatisieren. Protagonist Vaan kam bei den Fans hingegen weniger gut an. Mit Final Fantasy XII: Revenant Wings gab es ein Jahr später auch wieder eine Fortsetzung wie bei Final Fantasy X - allerdings nicht für die PS2, sondern für den Nintendo DS. Zudem war Final Fantasy XII der erste Teil, der nach der 2003 vollzogenen Fusion von Square und Enix veröffentlicht wurde.
Final Fantasy 15 ab 16,00€ bei kaufen

Kommentare

Leon-x schrieb am
Cindy ist es bei mir weniger. Eher Prompto dessen Stimme eine Ecke passender in English ist wie ich finde. Beim Rest der Truppe ist mir egal. Noctis finde ich im Deutsches etwas lockerer aber zur Story passt eher die leicht beschwerte und dunklere englische Stimme.
Zum Glück kann es sich ja jeder einstellen wie er will. Es ist nirmal dass manche Dinge etwas angepasst werden
CritsJumper schrieb am
Leon-x hat geschrieben: Ich selbst hab zwar auch zum Großteil die englische Syncro drin aber ganz schlecht finde ich paar deutsche Sprecher nicht.
Von Ton her finde ich die schon ok, aber die Stimme für Cindy passt nicht so gut, dann was hier schon genannt wurde, das die Jungs sich unterhalten beim freien Erkunden und unterschiedliche hohe Aufnahmen haben.
Aber halt in erster Linie das es keine 1 zu 1 Übersetzung von Englisch ins Deutsche war, und Witze, Jokes und so weiter nicht so gut rüber kommen. Mir fällt grad kein Beispiel ein, aber ich spiele in Englisch mit deutschem Untertitel. Da fällt das auf wenn da zwei komplett andere Dinge gesprochen und auf deutsch geschrieben wird.
Wobei könnte auch nur der Untertitel sein, manch mal wird der ja auch gestutzt.
Leon-x schrieb am
ChrisJumper hat geschrieben:Von der Ton-Qualität ist die deutsche Syncro bestimmt gut. Aber wenn man es auf Englisch spielt mit deutschem Untertitel dann wird mir oft schlecht wie viel flair verloren geht weil dinge dämlich oder komplett anders übersetzt wurden. Darum hier der Tipp: Wenn ihr gut Englisch könnt, auf jeden Fall auf englisch spielen!
Eigentlich ist es eher so dass die deutsche Übersetzung sich an der Japanischen orientiert. Die Englische nimmt sich mehr Freiheiten und machen paar Dinge anders.
Ich selbst hab zwar auch zum Großteil die englische Syncro drin aber ganz schlecht finde ich paar deutsche Sprecher nicht.
CritsJumper schrieb am
Von der Ton-Qualität ist die deutsche Syncro bestimmt gut. Aber wenn man es auf Englisch spielt mit deutschem Untertitel dann wird mir oft schlecht wie viel flair verloren geht weil dinge dämlich oder komplett anders übersetzt wurden. Darum hier der Tipp: Wenn ihr gut Englisch könnt, auf jeden Fall auf englisch spielen!
JiggiJiggah schrieb am
FinalFantasy X ist Favorite. Hab ich früher oft gezockt, mein Lieblingsteil. Kann nichts zu den neueren wie 15 beitragen.
schrieb am