Bethesda: Statement zur Übersetzung
Wir haben von Take 2 ein offizielles Statement von Entwickler Bethesda bezüglich der verkorksten Lokalisierung von The Elder Scrolls IV: Oblivion
bekommen. Leider erinnert die Aussage von Pete Hines (Vice President of Public Relations and Marketing) in ihrer Substanz an den politischen Aschermittwoch:
"Wir wurden darüber informiert, dass Übersetzungs-Probleme festgestellt wurden, die in einigen lokalisierten Versionen von Oblivion existieren. Wir arbeiten bereits eng mit unseren Lokalisierungs- und Test-Teams zusammen, um die Probleme, über die wir in Kenntnis gesetzt wurden, zu analysieren und anzugehen. Unser Anspruch ist, die bestmögliche Spielerfahrung zu schaffen und wir werden unser Möglichstes tun, die Probleme bald zu lösen. Vielen Dank für Ihr Feedback und danke, dass Sie Oblivion spielen."
"Wir wurden darüber informiert, dass Übersetzungs-Probleme festgestellt wurden, die in einigen lokalisierten Versionen von Oblivion existieren. Wir arbeiten bereits eng mit unseren Lokalisierungs- und Test-Teams zusammen, um die Probleme, über die wir in Kenntnis gesetzt wurden, zu analysieren und anzugehen. Unser Anspruch ist, die bestmögliche Spielerfahrung zu schaffen und wir werden unser Möglichstes tun, die Probleme bald zu lösen. Vielen Dank für Ihr Feedback und danke, dass Sie Oblivion spielen."