Ach sooooo!!! Mann, immer wieder was neues! Wusste nicht, daß solch ein englisches Wort existiert!!! Ja dachte halt daß kommt jetzt vom deutschen »besiegen«. Und mal ehrlich, das wäre ja nun wirklich schlecht. Verzeit mir.
Naja.. richtich gewundert häts mich ja nicht. Sind doch im Ausland durchaus »in« solche Titel (Einhaender, Söldner, Nerv, Panzer, Engel... wer weiß noch mehr..) Aber »besiege« [sprich: beßieedsch] is mir vollkommen neu.
Kenne ja auch noch den Siege-Tank von DuneII damals. Und da, Satanovski, hab ich auch mein Grundwissen Englisch her. Von Computerspielen! Hab auch als totaler Englisch-n00b »Alone in the Dark« durchgezockt und alle texte mir selbst übersetzt!!.. mann wie alt war ich .. 13/14?!
Toll, daß man sich bei 4P auch mal über Phänomene linguistischer Art unterhalten kann. :]
Bodo? Besiegen hat aber leztendlich schon ne andere Bedeutung. Klar, daß es ganz offensichtlich den gleichen Ursprung hat. Aber belagern heißt nicht bezwingen/besiegen.
Und, daß da nen »w« bei meinem ewerybody steht is schon richtig so. Grübel mal nen bischen drüber nach Satanovski, das is gar nicht soo doof ;]
In english I\'d steck you in se täsch, alder!
Naja.. richtich gewundert häts mich ja nicht. Sind doch im Ausland durchaus »in« solche Titel (Einhaender, Söldner, Nerv, Panzer, Engel... wer weiß noch mehr..) Aber »besiege« [sprich: beßieedsch] is mir vollkommen neu.
Kenne ja auch noch den Siege-Tank von DuneII damals. Und da, Satanovski, hab ich auch mein Grundwissen Englisch her. Von Computerspielen! Hab auch als totaler Englisch-n00b »Alone in the Dark« durchgezockt und alle texte mir selbst übersetzt!!.. mann wie alt war ich .. 13/14?!
Toll, daß man sich bei 4P auch mal über Phänomene linguistischer Art unterhalten kann. :]
Bodo? Besiegen hat aber leztendlich schon ne andere Bedeutung. Klar, daß es ganz offensichtlich den gleichen Ursprung hat. Aber belagern heißt nicht bezwingen/besiegen.
Und, daß da nen »w« bei meinem ewerybody steht is schon richtig so. Grübel mal nen bischen drüber nach Satanovski, das is gar nicht soo doof ;]
In english I\'d steck you in se täsch, alder!