Life Is Strange: Patch 1.07 bringt Untertitel in deutscher Sprache, Entwickler-Kommentare und mehr - 4Players.de

4Players.de Das Spielemagazin. Kritisch. Ehrlich. Aktuell.

3D-Adventure
Publisher: Square Enix
Release:
30.01.2015
30.01.2015
30.01.2015
30.01.2015
30.01.2015
Test: Life Is Strange
85

“Ein ebenso persönlicher wie spannender Mystery-Krimi mit interessanten Entscheidungen.”

Test: Life Is Strange
85

“Ein ebenso persönlicher wie spannender Mystery-Krimi mit interessanten Entscheidungen.”

Test: Life Is Strange
85

“Ein ebenso persönlicher wie spannender Mystery-Krimi mit interessanten Entscheidungen.”

Test: Life Is Strange
85

“Ein ebenso persönlicher wie spannender Mystery-Krimi mit interessanten Entscheidungen.”

Test: Life Is Strange
85

“Ein ebenso persönlicher wie spannender Mystery-Krimi mit interessanten Entscheidungen.”

Leserwertung: 86% [5]

Wie findest Du das Spiel?

Spielinfo Bilder Videos

Life Is Strange
Ab 4.99€
Jetzt kaufen

Schnäppchen-Angebote

Stellenmarkt Jobbörse Jobware

Nachrichten

Folge uns

       

Life is Strange: Patch 1.07 bringt Untertitel in deutscher Sprache, Entwickler-Kommentare und mehr

Life Is Strange (Adventure) von Square Enix
Bildquelle: Square Enix
Für Life is Strange wird heute der Patch 1.07 veröffentlicht. Das ca. 800 MB große Update (Größenangabe: PS4) fügt Untertitel in deutscher Sprache und in weiteren Sprachen sowie die Kommentare der Regisseure hinzu. Die Untertitel soll man jederzeit wechseln können und drei verschiedene Darstellungsvarianten sollen dafür sorgen, dass die Texte auch in unterschiedlichen Spiel-Umgebungen gut lesbar sind. Zudem hat Dontnod Entertainment den Sammlermodus auf alle Kapitel ausgedehnt und allerlei Verbesserungen in Sachen Interface, Kamera, Sound, Animationen und Performance vorgenommen. Bei Reddit ist bisher nur von dem PS4-Update die Rede. Ende der Woche soll Life is Strange außerdem als "Standard Edition" und als "Limited Edition" im Handel erscheinen.

Letztes aktuelles Video: Limited Edition


Quelle: Reddit

Kommentare

MesseNoire schrieb am
sourcOr hat geschrieben:
MesseNoire hat geschrieben:Ich denke nicht bzw. mir ist kein Weg bekannt, wie man Sprachfiles bei einem Konsolenspiel ändern kann. Das ist halt der riesen Modding Vorteil de PC's. Auf den Konsolen musst du halt warten und hoffen, dass vom Entwickler was kommt.

Geht meistens schon (vllt sogar immer?), aber was dabei herauskommt, läuft dann natürlich nicht, wenn die Konsole nicht auch gehackt ist :Blauesauge:

Dann sind wir ja wieder beim Raubmordkopieren. Das ist doch immer noch der pöse PC. :D
Stalkingwolf schrieb am
Alanthir hat geschrieben:
Stalkingwolf hat geschrieben:jemand eine Ahnung wann die CE bestellbar ist?
Soll Angeblich am 27.1 rauskommen, aber ich konnte sie noch nicht bestellen.
Tochter hat 6.2 Geb und wollte sie damit überraschen.

Vorraussichtlich gar nicht, denn die CE ist so ziemlich komplett ausverkauft.

woot? Ich hatte seit der Ankündigung bei Amazon geschaut und die war nie gelistet. Oder das Zeitfenster war extrem kurz.
sourcOr schrieb am
MesseNoire hat geschrieben:Ich denke nicht bzw. mir ist kein Weg bekannt, wie man Sprachfiles bei einem Konsolenspiel ändern kann. Das ist halt der riesen Modding Vorteil de PC's. Auf den Konsolen musst du halt warten und hoffen, dass vom Entwickler was kommt.

Geht meistens schon (vllt sogar immer?), aber was dabei herauskommt, läuft dann natürlich nicht, wenn die Konsole nicht auch gehackt ist :Blauesauge:
MesseNoire schrieb am
bwort hat geschrieben:
MesseNoire hat geschrieben:
Pixelbrecher hat geschrieben:Viel zu spät.

Jo, die deutschen Untertitel gibt's schon seit Ewigkeiten auf schote.biz. Schon lange von Fans erledigt.

deshalb dürfen sie es offiziell nicht reinpacken? Bzw könne die Konsolenbesitzer auch das einfach ändern per mod?

Ich denke nicht bzw. mir ist kein Weg bekannt, wie man Sprachfiles bei einem Konsolenspiel ändern kann. Das ist halt der riesen Modding Vorteil de PC's. Auf den Konsolen musst du halt warten und hoffen, dass vom Entwickler was kommt.
flo-rida86 hat geschrieben:
MesseNoire hat geschrieben:
Pixelbrecher hat geschrieben:Viel zu spät.

Jo, die deutschen Untertitel gibt's schon seit Ewigkeiten auf schote.biz. Schon lange von Fans erledigt.

Die aber wie so oft Übersetzungsfehler haben.

Ist mir nicht bekannt. Habe noch nicht sehr oft Sprachfiles benutzt, da es das Meiste ja auch auf Deutsch gibt. Bei Adventures öfters, also so um die 20 Titel dürften das gewesen sein. Aufgefallen ist mir aber noch nicht einmal was. Schote ist ja kein unbeschriebenes Blatt von Leuten, die hier und da mal was modden, bei denen wird alles von mehreren gegen gelesen, die suchen ja auch immer Teams.
Solon25 schrieb am
ronny_83 hat geschrieben:"to destroy some rails" könnte auch heißen "ein paar Linien Kokain (oder Drogen in Pulverform) wegziehen". Kenn das Spiel aber nicht und auch nicht die Situation in dem Zusammenhang.

Stimmt, da gab es eine Szene wo es darum ging. Weiss nicht mehr die Untertitel dazu, habe es mit dem Kokain aber nicht anders gedeutet.
schrieb am

Facebook

Google+