Mit
Ys 8: Lacrimosa of Dana hat Nihon Falcom vergangenen Monat ein sehr gutes Action-Rollenspiel abgeliefert (zum
Test). Bei der Lokalisierung hat sich NIS Ameria allerdings nicht mit Ruhm bekleckert, weshalb man sich jetzt bei den Käufern entschuldigt und Besserung gelobt hat. Präsident und CEO Takuro Yamashita versprach im
hauseigenen Blog, dass ein neuer Übersetzer und Redakteur die gesamte Lokalisierung nochmals durchgehen werden, um Grammatik- und Rechtschreibfehler sowie Inkonsistenzen zu beheben.
Auch hinsichtlich Charakterisierung und Dialoge wolle man nachbessern und gegebenenfalls auch in Verbindung stehende Sprachaufnahmen aktualisieren. Voraussichtlich Ende November soll dann ein kostenloser Patch mit allen Änderungen für die PS4- und Vita-Fassungen erscheinen. Die zuvor verschobene PC-Version soll hingegen gleich direkt mit aktualisierter Lokalisierung vom Stapel laufen, wodurch eine Veröffentlichung vor Ende November äußerst unwahrscheinlich ist.
Letztes aktuelles Video: Die ersten zehn Minuten