von Dieter Schmidt,

Aprilscherze: Plötze mit Sprachausgabe und Parfüm für Shooter-Spieler

Zunächst der mit Abstand beste Aprilscherz: Die Polen von CD Project Red beweisen Humor und eine gehörige Portion Selbstironie, indem sie Erklärungen für die Bugs von Plötze in Witcher 3 liefern:



Ebenfalls aufwendig inszeniert: Die Choco-Go-App, mit der man Chocobos wie Taxis herbeirufen kann:



Ein Dark-Souls-3-Kinofilm auf VHS? Gäbe es noch Videotheken, könnte man den ja mal ausleihen:



In dem fogenden Scherz liegt leider eine bittere Wahrheit begraben. Er richtet sich an alle Weicheier, die nicht Manns (oder Frau) genug sind, eine drohende Niederlage zu ertragen - auch wenn sie noch vier Minuten entfernt liegt.



Und hier kommt der Duft für alle Shooter-Freunde: Mit diesem Parfüm wird man sicherlich jede Schlacht überstehen können - je nach Windrichtung jedenfalls:



Ein MMO von Hearthstone? Geil! Moment mal, da gab es ja schon mal so etwas Ähnliches....



Ganz ehrlich: Aus diesem Aprilscherz könnte man wirklich etwas machen. Wir erinnern uns: Far Cry 3 Blood Dragon wurde ebenfalls als Aprilscherz angekündigt:



Und hier kommt der Seitenhieb auf den Konkurrenten wargaming.net. Jetzt auch mit Seeschlachten!


"Devolved" bedeutet in diesem Fall, dass Dinosaurier auf Menschen reiten:



Auch bei Eidos in Montreal zeigt man sich selbstironisch und will zukünftig nur noch Pink und Weiß als Grundfarben für das Spiel nutzen:



Weiter lustige Videos außerhalb der Spiele-Branche:





Kommentare

casanoffi schrieb am
Ich fand übrigens den Aprilscherz von Telltale Games am besten, dass ein neues Episoden-Spiel über die Münchner TV-Serie "Lindenstraße" in Arbeit wäre :lol:
Pioneer82 schrieb am
Son Parfüm wäre nicht schlecht eigentlich :D
casanoffi schrieb am
Jazzdude hat geschrieben:Mal ganz nebenbei: Weiß einer warum "Roach" im Deutschen in ein komplett anderes "Plötze" übersetzt wurde? Oder war das umgekehrt?
Freeze_Ya hat geschrieben:In den Büchern hieß das Pferd auch immer Plötze. Geralt hat jedes seiner Pferde so genannt.
Die Namensgebung ist vermutlich willkürlich. Keine Ahnung wie es im polnischen Original hieß.

Im polnischen Original ist der Name des Pferdes "P?otka".
Zu Deutsch ist "Plötze" die Bezeichnung für ein Rotauge, einen Karpfen-Fisch.
Der englische Name für diesen Fisch ist..... richtig geraten.... "Roach"
Halt also nix mit einer Kakerlake zu tun.
Man müsste sich also nur fragen, warum unser geliebter Elric von Melniboné Verschnitt sein Pferd nach einem Fisch benennt :D
Freeze_Ya schrieb am
Jazzdude hat geschrieben:Mal ganz nebenbei: Weiß einer warum "Roach" im Deutschen in ein komplett anderes "Plötze" übersetzt wurde? Oder war das umgekehrt?
In den Büchern hieß das Pferd auch immer Plötze. Geralt hat jedes seiner Pferde so genannt.
Die Namensgebung ist vermutlich willkürlich. Keine Ahnung wie es im polnischen Original hieß.
Jazzdude schrieb am
Mal ganz nebenbei: Weiß einer warum "Roach" im Deutschen in ein komplett anderes "Plötze" übersetzt wurde? Oder war das umgekehrt?
schrieb am