Ja, aber die Gründe sind halt durchaus fragwürdig. Dass die da häufiger wechseln wie die Jahreszeiten, gehört mittlerweile zum "guten Ton".Todesglubsch hat geschrieben: ?21.06.2017 17:04Capcom ist glücklicherweise einer der Publisher, die dem Spieler auch noch den OTon auf der Disk anbieten.Maxi Musterfrau 2.0 hat geschrieben: ?21.06.2017 13:16 Gibt genug Spiele, wo die deutsche Version keinen OT anbietet. Finde ich einen Graus, gerade in Zeiten von Internet.
Bzw. jetzt, in der This Gen, ist das eigentlich sogar immer der Fall.
In der Last Gen hatten wir ja so tolle Fälle, wo auf der deutschen Disk nur französisch, deutsch und spanisch drauf war, weil die Publisher wohl Geld beim Pressen sparen wollten. (denn wenn deutsch, französisch und englisch drauf wäre, würde spanisch fehlen und dann müsste man für den spanischen Markt eine extra Disk anfertigen ... o gott o gott!)Mein Englisch ist gut. Bevorzuge trotzdem Synchronfassungen. Und wenn ich DVDs schaue, hab ich die Synchronfassung laufen mit englischen Untertiteln. So kann ich meine geliebte Synchronfassung genießen, mich aber trotzdem aufregen, wenn etwas falsch übersetzt wurde. = Bonusunterhaltung für mich!Xris hat geschrieben: ?21.06.2017 15:16 Iwie haben manche Schwierigkeiten zu kapieren das es Leute gibt deren English einfach nicht so toll ist. Und sie dann hauptsächlich Untertitel lesen muessen. Ist euch mal aufgefallen das man dabei nur noch aus dem Augenwinkel mitbekommt was auf dem Bildschirm passiert? Besonders genial bei einem GTA während dem fahren. Und auch in Zwischensequenzen geht viel verloren.Meh. Ist ja nicht das erste mal bei japanischen Entwicklern. Und vor allem bei Capcom. Und ganz nüchtern: Die RE-Sprecher wurden schon so oft ausgetauscht, da isses auch schon wieder egal.muecke-the-lietz hat geschrieben: ?21.06.2017 16:49 Bei all dieser niedlichen Diskussion um deutsche Synchro oder nicht, geht mir der Skandal an der News ein bisschen zu sehr unter.
Aber einfach...