InXile bittet um Mithilfe bei der Übersetzung
Ende August soll Wasteland 2 (ab 0,69€ bei kaufen) vom Stapel laufen. Neben der englischen soll es auch deutsche, französische, spanische und italienische Sprachfassungen geben. Dabei will inXile allerdings nochmal willige Fans bemühen: Die sollen nämlich zusammen mit professionellen Lektoren bereits übersetzte Texte durchgehen und auf Fehler und inkonsistente Begriffe durchforsten, teilweise aber wohl auch selbst übersetzen.
Das Drehbuch für das Spiel würde mittlerweile fast 500.000 Wörter umfassen - das Übersetzen werde deswegen zu einer ziemlich großen Aufgabe, so Brian Fargo. Auch heißt es: Wer Text einreicht und davon mehr als 250 "Strings" abgenommen bekommt, wird mit einem Exemplar des Rollenspiels und sofortigem Zugang zur Beta entlohnt.
Du musst mit einem 4Players-Account angemeldet sein, um an der Diskussion teilzunehmen.