Das die deutschen Sprecher oftmals denken Sie würden Kinderdialoge für ein Märchenspiel sprechen, hört man definitiv und macht auch oft die atmosphäre kaputt. Liegt ja eigentlich auf der Hand das man für solche Phantasieszenarien Sprecher mit dunkler rauen Stimme braucht oder weibliche Sprecher die so klingen, als ob es nur leid und elend um Sie herum gibt. Gerade die weiblichen Sprecher klingen oftmals wie bei Pippi Langstrumpf. Dennoch bleibe ich bis auf einige Ausnahmen (wenns einfach zu grottig ist) bei der Deutschen Sprache, ist für mich einfach angenehmer und man braucht nicht ganz so konzentriert hinhören. Was mir aber auch aufn Keks geht, ist diese Verdeutschung von Städten, Namen (Waffennamen z.B.) und Gilden. Die könnten ruhig auf Englisch sein, so weiß man immer universal worüber man gerade mit jemandem spricht. Bei Skyrim fand ich es zum Beispiel grausig das ich ständig nachschauen musste von welcher Stadt die englische Community eigentlich gerade redet.
von Marcel Kleffmann,
The Elder Scrolls Online: Allianzen im Krieg
In The Elder Scrolls Online (ab 5,75€ bei kaufen) sind das Aldmeri-Dominion, das Dolchsturz-Bündnis und der Ebenherz-Pakt in einen Krieg verwickelt. Wie es dazu kam, welche Gründe bzw. Motive es für den Kampf gibt und wer die Schlüsselfiguren sind, beantwortet Lawrence Schick (Lead Loremaster) im Entwickler-Video.