Welches hoher Ross denn bitte ? Ich nehme es halt in Kauf, wenn ich diverse Spielle spielen will und heul nicht herum das diese nicht hier erscheinen. Ausserdem habe ich geschrieben das man den Plot bisher als untertitellte Videos und FAQ bekam und llesen kann ja eigentlich fast jeder. Zudem wird in Deutschland wird schoon rumgeheutl, wenn Spiele in englischer Sprache erscheinen. Eines der wenigen Länder in dem in Schulen diese Sprache ab einem frühen Alter unterrichtet wird und dennoch scheitern die meißten an simplen englischsprachigen Texten in Videospielen.Marobod hat geschrieben: Wooow , Du bist echt cool, spielst Spiele auf japanisch O.o
Die Fans, die die lokalisierten Fassungen zocken, spielen lieber diese und kommen zumindest mit dem plot zurecht als irgendwie davor zu sitzen, komm von Deinem Roß runter,
ehrlich Leute gibts....
Die Käuferschaft im Westen (also überall außerhalb Japans) macht auf die ganze Seriengeschichte gerechnet vielleicht gerade mal 2% aus und sicherlich ging einiges davon als Import über den Zoll. Selbst RgG3 und RgG4 wurden heiter in vorzeigbaren Stückzahlen exportiert, obwohl ein westliches Release klare Sache war. Hier sollte man zwischen Liebhabern der Reihe und Gelegenheitsspielern unterscheiden, denn die werden sicherlich erst zugreifen, falls es ein lokalisiertes Release gibt und viele davon warten gar einen Preisverfall ab. Der Preisverfall ist bei der Serie leider bittere Realität, da der Absatz trotz dieser Fans (von denen Du offenbar redest) weit unter den Befürchtungen blieb und zuletzt mit einer sinkenden Tendenz nicht unbedingt ein positives Sigal für Sega war.
Ich kann dir versichern das diese sogenannten Fans, welche die vielen Petitionen um ein westliches Release signierten und in vielen News-Seiten ihre Freude bekunden, größtenteils es nie kaufen werden bzw erst zu einem ihnen genehmeren Preis. Viele davonim deutschen Sprachsektor werden dann passen um nicht mit englischen Untertiteln behelligt (ist ja auch so...