Sprachumwandlung an Bord?

Nochmals Wii, nochmals CVG. Laut unserer britischen Kollegen könnte eines der noch nicht enthüllten Wii-Features die Umwandlung von Sprache in Text sein. Zumindest kämen seit eines entsprechenden Patenteintrags seitens Nintendos im Februar immer wieder Spekulationen darüber auf. Allerdings sollen ins Mikrofon gesprochene Sätze damit nicht nur in reine Textform konvertiert, sondern auch Betonungen und Schlüsselworte entsprechend kenntlich gemacht werden. Besonders laut oder hastig gesprochene Wörter sowie bekannte Orts-, Spieler oder Aktionsbezeichnungen könnten entweder durch größere, farbige oder fett gedruckte Buchstaben dargestellt werden, während geflüsterte Anweisungen eher klein oder kursiv erscheinen.

Sinnvoll sei dieses Feature zum Beispiel für Online-Spiele, die aus Performance-Gründen keine vollständige Sprachübertragung unterstützen oder um auch mit Headset-losen Spielern kommunizieren zu können. In Verbindung mit einer Übersetzungsfunktion könnte dieses Feature sogar Sprachbarrieren sprengen. Offiziell hat Nintendo jedoch noch keinerlei Ankündigungen für den Wii in Sachen Sprachumwandlung gemacht, so dass all dies nichts weiter als Spekulationen sind.


Autor: Jens Bischoff
-Werbung-

Alles zu Wii

weitere News

Aktuelle Videos

Aktuelle Bilder

-Werbung-

Kommentare

Du musst eingeloggt sein, um einen eigenen Kommentar verfassen zu können. Bewertungen können ohne eingeloggt zu sein vergeben werden. Jetzt einloggen
  • @MCG06] Zitat:
    Ich denk ma, das dieses Gerücht ein Gerücht bleiben wird bzw. man solch ein komplexes System nicht umsetzten kann und auch nicht will!
    Die Spracherkennung ist ein alter Hut. Sicherlich älter als der
     [...]
    @MCG06] Zitat:
    Ich denk ma, das dieses Gerücht ein Gerücht bleiben wird bzw. man solch ein komplexes System nicht umsetzten kann und auch nicht will!
    Die Spracherkennung ist ein alter Hut. Sicherlich älter als der Bewegunssensor an sich selbst ;) "Normale" Sprachgeschwindigkeit und -betonung ist heute schon gut im Griff zu bekommen. Doch da darf man nicht vergessen, dass dazu entweder bestimmte Custom-Hardware vonnöten oder ein *besonders* leistungsfähiger Prozessor in Aktion ist. Wenn Nintendos neuester wirklich so günstig wie Möglich an den Mann/Frau/Kind gebracht werden soll, dann werden sich die Macher sicherlich nicht in Unkosten stürzen und einen großteil der Rechenpower der CPU für die Spracherkennung opfern oder gar einen hochgetakteten Spezialchip einbauen. Der Preis unterm Strich würde sonst doch noch "Next-Gen" mä0ig ansteigen. Auch werden Spiele, die schon genug Power benötigen, wohl kaum ganze Chatsessions erlauben. Da ist die Umwandlung der unkomprimierten Sprache aus dem Mikro in eine gepackte Stream-Datei schon besser, da es dafür längst schon optimierte Befehle in der CPU implementiert sind. "MMX" und SSE lassen grüßen. Das aber z.Bsp. in einem Shop eines Rollenspiels, wo nicht gerade dutzenden von NPCs ihre KI ausspielen, man mit der Verkäuferin einen Plausch halten könnte, das sehe ich für sehr gut möglich. Doch dabei ist es nicht gerade wichtig, die Heilkräuter schreiend oder flüsternd einzukaufen ;) Mal abwarten was uns BigN da bringt. Es IST bis jetzt noch ein Gerücht. Zitat:
    Zuviele Beispiele, von 64DD über GC-Advance Kopplung bis SD Karten wurden verhauen, selten genutzt oder nur in Japan angegangen, wenn es also ein solches Feature geben sollte, dann in Japan...!
    Spracherkennung in Japan ist ein Alptraum :) Es gibt VIELE Wörter die Ausgesprochen *ziemlich* gleich klingen, aber mit völlig unterschiedlichen Zeichen geschrieben werden. "ame" kann Bonbon heissen oder auch Regen, je nach Betonung auf das "a" oder "e". Solche Feinheiten zu erkennen, fällt auch einem Japaner schwer, besonders wenn er einen bestimmten Dialekt spricht und somit von der Betonung schon vom Tokyoter komplett abweicht. Man müsste bei solchen Wörtern, und davon gibt es sehr sehr viele, ein Requester einblenden, der eine Auswahl der Kanjis anbietet. Bei Textverarbeiungen wie JWPce und Texteingaben wie dem IME von Windows ist das der Fall. Allerdings ist es störend wenn ein Japaner bei jedem 3. Wort noch eine Auswahl treffen darf, nur damit er das gesprochene Wort auch schriftlich vor sich hat. Und wenn schon professionele Lösungen von Softwarehäusern, die tagein und tagaus an ihren Produkten arbeiten, nicht sehr gut arbeiten, wird das Spieleunternehmen Nintendo da sicherlich keine Wunder auf die Beine stellen können. :P Eher ist eine *sehr* beschränkte Erkennung möglich. Zum Beispiel in einem Geschäft für Süßigkeiten wird das Wort für Regen wohl nie fallen, deshalb wird beim Wörtchen "ame" gleich das richtige Zeichen angezeigt. Nur sollte man dann auch tunlichst meiden, in so einem Geschäft einen Chat zu ermöglichen. Denn es klingt wahrlich komisch zu sagen: "Wie ist das Wetter dort in Nagasaki ? Hier in Oosaka fallen täglich Bonbons vom Himmel". Und ? Klingt wirkilch zu lusitg, oder ? :-)
  • @ RickD Nein, ich bin der schnellste Poster mit der langsamsten Leitung... :D Ich denk ma, das dieses Gerücht ein Gerücht bleiben wird bzw. man solch ein komplexes System nicht umsetzten kann und auch nicht will! Zuviele Beispiele, von 64DD über GC-Advance Kopplung bis SD Karten  [...] @ RickD Nein, ich bin der schnellste Poster mit der langsamsten Leitung... :D Ich denk ma, das dieses Gerücht ein Gerücht bleiben wird bzw. man solch ein komplexes System nicht umsetzten kann und auch nicht will! Zuviele Beispiele, von 64DD über GC-Advance Kopplung bis SD Karten wurden verhauen, selten genutzt oder nur in Japan angegangen, wenn es also ein solches Feature geben sollte, dann in Japan...! Natürlich würd ich mich über eine Umsetztung freuen Denkt an den 22. August
  • eigentlich klasse Idee, aber man hat auch schon oft gesehen wie gut so ein Programm nicht funktioniert. Letztendlich denke ich auch basiert sowas eher auf kurze und direkte Sätze (eher Anweisungen oder Lob, etc) wie newkid meint und ganz sicher nicht um einen Kaffeklatsch über den WII zu halten.