Death Strandings Standing hängt denke ich davon ab, ob jemand ein Fan der japanischen Erzählkultur ist (Overexposition wie in Animes) oder sich für angesprochene Themen interessiert in einem Medium und weniger, ob diese auch gut und/oder sinnvoll präsentiert worden ist.
Davon abgesehen fand ich die deutsche Synchro in Death Stranding sogar besser als die Englische, weil dieses pseudo-pathetische mit der englischen Sprache und die ständigen cringe-Momente nicht gut miteinander harmonieren. Im deutschen ist dies weniger ein Problem, weil die Stimmen lustlos sind und dadurch es mir erleichtert die Inszenierung und die Exposition nicht so ernst zu nehmen.
Davon abgesehen fand ich die deutsche Synchro in Death Stranding sogar besser als die Englische, weil dieses pseudo-pathetische mit der englischen Sprache und die ständigen cringe-Momente nicht gut miteinander harmonieren. Im deutschen ist dies weniger ein Problem, weil die Stimmen lustlos sind und dadurch es mir erleichtert die Inszenierung und die Exposition nicht so ernst zu nehmen.