Diablo 4: Neue Klasse vorgestellt: Die Jägerin verbindet Nahkampf und Fernkampf

 
von ,

Diablo 4 - Neue Klasse vorgestellt: Die Jägerin verbindet Nahkampf und Fernkampf

Diablo 4 (Rollenspiel) von Activision Blizzard
Diablo 4 (Rollenspiel) von Activision Blizzard - Bildquelle: Activision Blizzard
Die vierte Charakter-Klasse aus Diablo 4 ist bei der BlizzConline vorgestellt worden. Die Jägerin (engl.: Rogue) gesellt sich zu Barbar, Zauberin und Druide. Der Jäger bzw. die Jägerin ist eine sehr flexible und mobile Klasse, die sich sowohl im Fernkampf (Bogen, Armbrust) als auch im Nahkampf (Dolche, Schwerter) behaupten kann. Weitere Details sollen während des Diablo-Panels verraten werden. Ein Releasetermin wurde nicht genannt, aber im letzten Geschäftsbericht von Activision Blizzard war von 2022 die Rede.

Letztes aktuelles Video: Die Jägerin | Trailer


Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)

Screenshot - Diablo 4 (PC, PS4, One)


Quelle: Blizzard Entertainment

Kommentare

Flojoe schrieb am
kneudel hat geschrieben: ?11.03.2021 13:25
Flojoe hat geschrieben: ?23.02.2021 11:22
kneudel hat geschrieben: ?23.02.2021 10:02
Sowohl im Spanischen als auch Französischen ist Rogue = Rogue. Halt nur Spanisch und Französisch ausgesprochen.
Auf der Französischen Seite wird die Klasse VOLEUR = Dieb bezeichnet. Für mich näher am Rogue
Auf der Spanischen ist es PÍCARA = Schurke/Gauner
Noch mal. Die Deutsche Übersetzung ist sowas von sinnentleert.
Hm Dieb finde ich dann aber noch Unpassender als Jäger.
Schau dir mal den deutschen "Jäger" Trailer an. Da zählt sie auf wie man sie nennen könnte, das wort "Jäger" kommt da nicht vor. Nur so als Fun-Fact nebenbei.
Die weiß ja selber nicht was sie sein will erst war sie eine Diebin dann ist sie eine Diebin und dann noch Ketzerin und Mörderin. Dann halt Ketzermörderdieb.. mir egal Hauptsache spielt sich gut.
kneudel schrieb am
Flojoe hat geschrieben: ?23.02.2021 11:22
kneudel hat geschrieben: ?23.02.2021 10:02
Flojoe hat geschrieben: ?22.02.2021 14:22 Apropo "auf Englisch heisst Rogue und auf Deutsch Jägerin und das passt ja garnicht bla blub". Wie sieht das denn in den anderen Sprachen aus? Gibts schon infos von anderen Sprachen und Übersetzungen wo das 1:1 übersetzt ist?
Sowohl im Spanischen als auch Französischen ist Rogue = Rogue. Halt nur Spanisch und Französisch ausgesprochen.
Auf der Französischen Seite wird die Klasse VOLEUR = Dieb bezeichnet. Für mich näher am Rogue
Auf der Spanischen ist es PÍCARA = Schurke/Gauner
Noch mal. Die Deutsche Übersetzung ist sowas von sinnentleert.
Hm Dieb finde ich dann aber noch Unpassender als Jäger.
Schau dir mal den deutschen "Jäger" Trailer an. Da zählt sie auf wie man sie nennen könnte, das wort "Jäger" kommt da nicht vor. Nur so als Fun-Fact nebenbei.
Flojoe schrieb am
kneudel hat geschrieben: ?23.02.2021 10:02
Flojoe hat geschrieben: ?22.02.2021 14:22 Apropo "auf Englisch heisst Rogue und auf Deutsch Jägerin und das passt ja garnicht bla blub". Wie sieht das denn in den anderen Sprachen aus? Gibts schon infos von anderen Sprachen und Übersetzungen wo das 1:1 übersetzt ist?
Sowohl im Spanischen als auch Französischen ist Rogue = Rogue. Halt nur Spanisch und Französisch ausgesprochen.
Auf der Französischen Seite wird die Klasse VOLEUR = Dieb bezeichnet. Für mich näher am Rogue
Auf der Spanischen ist es PÍCARA = Schurke/Gauner
Noch mal. Die Deutsche Übersetzung ist sowas von sinnentleert.
Hm Dieb finde ich dann aber noch Unpassender als Jäger.
kneudel schrieb am
Flojoe hat geschrieben: ?22.02.2021 14:22 Apropo "auf Englisch heisst Rogue und auf Deutsch Jägerin und das passt ja garnicht bla blub". Wie sieht das denn in den anderen Sprachen aus? Gibts schon infos von anderen Sprachen und Übersetzungen wo das 1:1 übersetzt ist?
Sowohl im Spanischen als auch Französischen ist Rogue = Rogue. Halt nur Spanisch und Französisch ausgesprochen.
Auf der Französischen Seite wird die Klasse VOLEUR = Dieb bezeichnet. Für mich näher am Rogue
Auf der Spanischen ist es PÍCARA = Schurke/Gauner
Noch mal. Die Deutsche Übersetzung ist sowas von sinnentleert.
il pinguino schrieb am
Usul hat geschrieben: ?22.02.2021 14:06
Ryan2k6 hat geschrieben: ?22.02.2021 13:18 Ich glaube nicht, dass da so viel hintersteckt... Sie wollten nen Rogue und finden Bögen cool, also is das jetzt eben so.
Ja, und das ist voll bescheuert. Ich weine bereits bitterlich.
Warum? Der Werbär passt doch eh besser zu dir. :Häschen:
schrieb am