Achtung: Gesprochene Sprache ausschließlich Englisch, Texte stellen sich nach meinen aktuellen Kenntnissen automatisch und nicht änderbar auf OS Sprache ein, Lokalisierung schlechter als Google Translate.
Oblivious wird mit "vergesslich" übersetzt, Cutscenes sind "Schnittszenen" und so weiter.
Habe noch keine Sekunde das Spiel an sich gesehen, weil ich (hoffentlich noch) keine Option gefunden habe, die Sprache auf EN zu stellen, damit sich meine Fußnägel nicht aufrollen.
Will sagen: Fans der Deutschen Sprache sollten erstmal die Finger davon lassen!
(Oder mir sagt einer, dass ich in meiner Wut irgendwo einen Button übersehen habe, vielleicht oben links eine Fahne oder so...)
Oblivious wird mit "vergesslich" übersetzt, Cutscenes sind "Schnittszenen" und so weiter.
Habe noch keine Sekunde das Spiel an sich gesehen, weil ich (hoffentlich noch) keine Option gefunden habe, die Sprache auf EN zu stellen, damit sich meine Fußnägel nicht aufrollen.
Will sagen: Fans der Deutschen Sprache sollten erstmal die Finger davon lassen!
(Oder mir sagt einer, dass ich in meiner Wut irgendwo einen Button übersehen habe, vielleicht oben links eine Fahne oder so...)