wieso inadäquat? sarkasmus hin oder her, "schlumpf-cowgirl" passt doch wie die faust aufs auge. sie kleidet sich wie ein cowgirl und hat die stimme eines schlumpfes. so what? inadäquat wäre es vielleicht, wenn es hier um reale personen ginge. aber yuki wird sich wohl kaum diffamiert fühlen, wenn ich sie ein schlumpf-cowgirl nenneFarancell hat geschrieben:Doch sind sarkastische Bemerkungen wie "Schlumpf-Cowgirl" absolut inadäquat.
na ja, es ist auch subjektiv etwas adäquat oder inadäquat zu finden oder sich dazu zu äußern, ob bestimmte stimmen zu einem bestimmten charakter passen oder nicht - das nur mal nebenbei :wink:Im Falle Yukis entspricht ihr Design und ihr Voiceover (...) vollkommen ihrem Charakter. Ein Mangel an Beschäftigung mit japanischen Arbeiten ist wohl der Grund dafür dies nicht zu erkennen. (So, hier wurde ich jetzt mal Subjektiv)
und nur weil japaner ein faible für piepsstimmige Mädels haben, muss ich diese vorliebe noch lange nicht teilen, geschweige denn als erstrebenswerten status quo akzeptieren. ich spiele nun schon seit fast zwanzig jahren jrpgs und bin froh, dass nicht jedes spiel an irgendwelchen zweifelhaften standards festhält. aber das ist lediglich meine meinung. du hast eine andere. und das ist kein problem. unterstellungen und pauschalisierungen hingegen schon...
nur, weil du etwas für "fehl am platze" hältst, muss das nicht jeder so sehen. ich finde sogar, dass die fanfare alles andere als aus dem kampfthema hervorgeht - auch wenn der übergang gut gelungen ist. den plagiatsvorwurf muss sich from software aber einfach gefallen lassen, dazu sind...Zum letzten Punkt ist zu sagen, dass die Fanfare stark aus der allgemeinen
Battle-BGM hervorgeht und sich auch an diesem Muster orientiert.
Anklang und Abfall der Melodie, des Signalcharakters wegen, finden sich in
jeder Fanfare und somit beinhalten beide Titel auch jene Elemente. Jedoch nicht ohne signifikante Unterschiede. Die Bezeichnung "abgekupfert" ist deshalb fehl am Platze.