190k weltweit ist aber noch lange kein verlustgeschäft. wenn da für den hersteller 20? pro verkauftes spiel übrig bleiben, und das sollte sich schon ca ausgehen, sind das 3,8mio ?. soviel kostet eine übersetzung in 4 sprachen nicht, auch nicht mit englischer synchronisation.
außerdem war bandai namco mit dem us&eu release gleich nach der ersten woche äußerst zufrieden. wurde ja quasi offiziell bestätigt.
außerdem ist spanisch nicht nur in spanien geläufig. gemessen an der muttersprache ist spanisch die drittmeist gesprochene sprache der welt und auch in den usa nicht komplett unbedeutend. französisch gibt es ebenfalls außerhalb von frankreich (und der schweiz), wie zB in kanada. deutsch ist eigentlich noch die unnötigste der von mir aufgelisteten sprachen.
im grunde hast du aber recht, es ist unnötig es ins deutsche zu übersetzen.
außerdem war bandai namco mit dem us&eu release gleich nach der ersten woche äußerst zufrieden. wurde ja quasi offiziell bestätigt.
außerdem ist spanisch nicht nur in spanien geläufig. gemessen an der muttersprache ist spanisch die drittmeist gesprochene sprache der welt und auch in den usa nicht komplett unbedeutend. französisch gibt es ebenfalls außerhalb von frankreich (und der schweiz), wie zB in kanada. deutsch ist eigentlich noch die unnötigste der von mir aufgelisteten sprachen.
im grunde hast du aber recht, es ist unnötig es ins deutsche zu übersetzen.