von Marcel Kleffmann,

Destiny 2: Aufwändiger Live-Action-Trailer mit Cayde-6, drei Hütern und der Rotlegion

Destiny 2 (Shooter) von Bungie
Destiny 2 (Shooter) von Bungie - Bildquelle: Bungie
Passend zum Abschluss des offenen Betatests auf PC haben Activision und Bungie in Zusammenarbeit mit 72andSunny, RSA Films und Framestore den aufwändigen Live-Action-Trailer zum anstehenden Start der Konsolen-Fassung von Destiny 2 veröffentlicht. Der Live-Action-Trailer 'Der Beginn einer neuen Legende' zeigt den geschwätzigen Cayde-6 und drei Hüter im Kampf gegen die Rotlegion. Der Regisseur von Kong: Skull Island (Jordan Vogt-Roberts) führte Regie bei dem zweiminütigen Clip.

Destiny 2 wird am 6. September für PlayStation 4 und Xbox One veröffentlicht. Die PC-Version ist ab dem 24. Oktober über Battle.net, den Online-Spieledienst von Blizzard Entertainment, verfügbar.

Letztes aktuelles Video: Live-Action-Trailer Der Beginn einer neuen Legende

Quelle: Activision, Bungie

Kommentare

unknown_18 schrieb am
Kajetan hat geschrieben: ?01.09.2017 11:23 Nein, ich verstehe schon, warum man Witze "eindeutscht". Es ist eine bewusste Entscheidung den einen kulturellen Witz durch einen Witz mit anderem kulturellen Bezug zu ersetzen. Was halt nicht immer klappt, um es mal höflich auszudrücken. Worunter dann zwangsweise die Übersetzung leidet. Die bewusste Entscheidung ist hier: Lieber einen schlechten neuen Witz als einen unverstandenen Original-Witz.
Primär kommt es bei mir auf den Kontext an. Wenn man z.B. einen Ami in NY sieht, der dort einen kulturellen Witz macht, dann will ich da keinen auf DE angepasst Witz hören sondern einen der in das Umfeld passt und der ist nun mal Ami in NY.
Bei dem Destiny 2 Trailer hier finde ich es aber völlig in Ordnung. Hier gibt es keinen direkten Kulturellen Bezug auf Amis etc. Jedoch hätte ich es besser gefunden wenn man einfach in jeder Sprache etwas aus anderen Kulturen genommen hätte, sprich das es selbst in der englischen Synco dann eben Dönershop gegeben hätte. Dafür dann eben bei uns eben auch Taco und Ramen.
Ich bin hier generell für mehr globales und weniger lokales Denken, erst recht bei einem Spiel wie Destiny das für alle möglichen Regionen entwickelt wurde und nicht bloß für den US Markt. Dieses zu sehr lokale Denken ist im Internet Zeitalter einfach so etwas von Vorgestern...
Und der Witz an der ganzen Geschichte, man muss nicht mal Taco-Dienstag, Ramen-Shop etc. verstehen um zu begreifen, dass der Trailer hier Dinge aufzählt, die vielen Menschen viel bedeutet, wenn eben auch auf einer bestimmten Ebene. Dazu muss ich nicht mal wissen was es mit dem Taco-Dienstag genau auf sich hat um den Witz zu verstehen.
Varothen schrieb am
CryTharsis hat geschrieben: ?01.09.2017 11:38 Auf jeden Fall ein gut gemachter trailer. Interessant finde ich, dass man ihn für die Deutschen extra angepasst bzw. erweitert hat.
Edit:In der italienischen Version gibt es Lasagne. :lol:

Haha, da haben sie sich echt Mühe gegeben und pro Land geschaut was da so speziell ist.
(Klar kann man als selbstverständlich ansehen, ist es aber in der Gaming-Branche nicht).
flo-rida86 schrieb am
so jetzt am besten den pc release einen Monat vorziehen damit diese auch am 6 sept. erscheint. :D
aber geiler trailer und steht der englischen version für mich in nichts nach.
johndoe1044785 schrieb am
von dem king-kong-regisseur, Voigt. der kokettiert seit wochen mit einem mgs-film, gott bewahre...
johndoe1197293 schrieb am
Auf jeden Fall ein gut gemachter trailer. Interessant finde ich, dass man ihn für die Deutschen extra angepasst bzw. erweitert hat.
Edit:In der italienischen Version gibt es Lasagne. :lol:
schrieb am