Arkatrex hat geschrieben:Finsterfrost hat geschrieben:sette07 hat geschrieben:
Übrigens 4Players-Team. Ihr wollt das wir keine Werbung abschalten oder aber bezahlen. Dann geht doch mal sinnvoll auf die Kritiken ein und übersetzt englisch kopierte Texte.
Scheiß egal ob laut einiger "Denker" heutzutage jeder englisch kann oder können soll, hier ist doch das "DE" hinter der Adresse, also dann bitte auch deutsch wie schon öfters verlangt.
Ernsthaft? Die paar Sätze sind sowas von simpel, die versteht selbst meine Mutter noch.
Wer das heute immer noch nicht versteht, schmeißt das alles eben in einen Übersetzer.
Da muss ich Finsterfrost leider mal Recht geben. Die englischen Sätze in den Patchnotes sind einfachstes Schulenglisch.
Wer bis jetzt immer noch nicht verstanden hat das die englische Sprache mittlerweile ein muss ist, sollte sich schleunigst zu einem VHS Kurs anmelden.
Es geht hier nicht mehr um Spiele, Filme oder Bücher, das ist ein anderes Thema. Aber Patchnotes?....
Was erlauben Strunz? Wie kommt ihr eigentlich dazu irgendwen zu beurteilen, den ihr überhaupt nicht kennt? Man möchte meinen, wir sind hier auf einer deutschen Internetseite, somit sollte man auch annehmen dürfen, dass die "News" auch auf Deutsch vermittelt werden. Dementsprechend geht es mehr ums Prinzip als ums Können.
Und da euch das Leben anderer sehr zu interessieren scheint: meine Informationen hole ich mir u. a. von
hier:
Performance
Améliorations globales des performances du jeu, y compris certains problèmes que le patch 1.07 aurait pu causer.
UI
(Version japonaise PS4 uniquement) Correction d'un problème où le texte de fond de certains livres pouvait scintiller.
Résout un problème où une partie de la carte Kaer Morhen ne s'affichait pas correctement.
Gameplay
Correction d'un problème rare où les objets déposés dans la planque pouvaient disparaître. Résout un problème très rare où Geralt pouvait rester coincé dans le décor en essayant de courir.
Le pop-up d'interaction n'apparaîtra plus...